作者:Mutellip Imin(独立媒体人)

3月24日中新网登出了一篇题为“新疆籍华裔青少年艺术类学生培训班开班”的新闻。新闻中“新疆籍华裔留学生”一词引起了我的注意,读来读去都很不顺畅,以为自己看错了还特意摘下眼镜再看了几遍,发现没有看错,更何况新闻来源是中新网,用词都会很讲究。

新闻是这样开头的“近日,新疆籍华裔青少年艺术类留学生开学典礼在位于乌鲁木齐市的新疆艺术学院举行”。因为我对融“新疆籍”、“华裔”、“在新疆上学”于一身的人特别感兴趣,继续往下读新闻。读了几遍我找到了两个关键信息:新疆艺术学院曾为哈萨克斯坦维吾尔文化中心培养了20名艺术类学生;本次将要培养的是来自吉尔吉斯斯坦的20名“新疆籍华裔青少年”。松了口气,绕来绕去他们说的“新疆籍华裔留学生”指的是来自以上两个国家的新疆跨国民族(新闻中没提,据我猜测是维吾尔族)。

但总觉得不对劲儿,我还重新查了一下“华裔”这词的含义:华裔现代是指华侨在侨居国所生并取得侨居国国籍的子女,也可指华夏族的后裔;籍贯,即祖籍地是一个家族族群认定的某一时期的某一位祖先的出生地。一些已经离开了祖先的出生地或已经离开了家乡的人,他们的后代,仍然追溯祖先的出生地或祖先的家乡(即祖籍)来作为自己籍贯。(百度百科)

这样的话,“新疆籍华裔”可以这样理解:祖先曾经在新疆生活过,但出生之前父母已经迁移到他国并且拥有他国国籍的中国(华)人。哦,原来是这样啊!

因为我们平时听到都是“美籍华裔”,“德籍华裔”,“英籍华裔”等这类词,而且以上几个词组中“籍”都指国籍,所以一听“新疆籍华裔”给人感觉新疆是分别于中国的一个国家。

这也是我起初想不同的的原因,我一直认为如果是新疆籍不可能是华裔,因为目前新疆维吾尔自治区是中华人民共和国的一部分,而不是上面所说的“侨居国”;同样,如果是华裔不可能是新疆籍(除非有双重国籍),因为“华裔”一词已经表明人家不是中华人民共和国国籍的了。

到此算是终于把逻辑弄清楚了,但一不注意我还会坚持认为“新疆籍华裔”这话逻辑有问题。

通过查阅资料发现,“新疆籍华裔”并非头一次出现在媒体用语当中。2010年,国务院侨务办公室和维吾尔自治区外(侨)办还组织来自巴基斯坦、土耳其、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、吉尔吉斯斯坦等5个国家的海外新疆籍侨胞子女进行夏令营活动,参挂了北京和新疆。我想问:如果他们在“新疆”能找到归属感,他们不会来自己的故乡观光探亲吗?目前的情况是在中国的维吾尔人很难申请护照,很难出国留学、旅游或探亲;侨居在海外的维吾尔人因拿不到中国入境签证而无法正常回故乡。

那么,官方媒体为何使用这类超乎常人思维的词汇呢?这个我不用回答,上面“理清逻辑”的过程已经让大家明白其意图了。无非就是字里行间重申新疆是中华人民共和国一部分,并且强调只要在“新疆”这块土地上生活过的人都是“华人”。

但值得注意的是,“籍贯”这词强调的是一种国家认同问题,而“裔”这词强调的是其族源。在没有了解对方国家认同是什么的情况下,强加给他不愿意接受的身份,是种蛮横无理、霸权主义的行为。个人认为,“美籍维吾尔裔留学生”,“土耳其籍维吾尔人”,“哈萨克斯坦籍维吾尔裔学者”这类的称呼更合乎情理,也会被普遍接受。

我相信,不管是在国内还是国外生活的维吾尔人,他们更多的认同自己是维吾尔人,而不是中国人。维吾尔在线2010年的关于国家认同问题的调查结果也可以证明我这种看法。“维吾尔人高中毕业生中97.87%的人认为中国不是我的国家”(详情点击)。

近年来,中国政府在很多国家颁发“新疆籍学生奖学金”,旨在让他们感受到“祖国的温暖和惦记”。此事曾被不少人批评为“意图不正”。

我认为官方媒体要做的是更多让维吾尔等少数民族在中国感受到一种归属感,而不是一味的排斥或拒绝报道他们真实的情况。同时,新疆政府也应该做出令本土民族满意的事情,而不是不断地压制和侵犯他们的人权,在文化、语言、经济等方面越来越使他们边缘化,因为这样做只能带来更多的不满和国家认同感的下降,“新疆籍华裔”也只留在媒体用词中。

对此,公开倡导维吾尔族权益的学者伊力哈木·土赫提(Ilham Tohti)曾阐述认为,“中国维吾尔人这个词意味着:我们是中国籍的维吾尔人,但不是华人(汉族朋友最大的误会啊);事实上,中国不一定是汉人啊!维吾尔人跟其他中国人如汉人等的差别很明显,不同的人种,不同的语言,文化,宗教习俗和历史。我常听到:你不说我们都不知道你是中国人。是的,很多时候民族冲突和矛盾是政府搞出来的,愚蠢的官方媒体搞出来的”。【维吾尔在线首发】